Код Кубрата

Сьогодні відбулася презентація моєї другої книги про болгар, про прекрасну Болгарію, про засновника Великої Булгаріі Хана Кубрата, яка вже перекладається 5 словʼянськими мовами, якими розмовляють на Балканах. “Код Кубрата” є удосконаленим, перекладеним українською прототипом першої книжки «Нащадки Кубрата». Створення цих книжок за ініціативою голови КОГО “Об’єднання болгар “Нашите Кубрата», стало першою ластівкою з циклу майбутнього екскурсу 48 країнами, які я відвідала за своє довге життя. Оповіді і враження від них увійшли в електронну книжку «Мандріада». Тож запрошую всіх бажаючих в майбутньому вирушити разом віртуальною мандрівкою екзотичними країнами сходу, замками і фортецями заходу, фіордами півночі і спекотними узбережжями півдня нашої неозорої прекрасної планети.

Цей цикл буде анонсований у соцмережах, а сьогодні в стінах гостинної бібліотеки до юнацтва ім. Євгена Маланюка панувала болгарська аура, насичена спогадами, мелодіями, піснями, танцями, шаленими емоціями, які з кіровоградцями розділили наші первомайські друзі з громадської організлації «Болгарська молодь в Украіні «Другарі», очолювану головою Наталією Клименко.

Гості запалили залу своєю позитивною енергією, а після заходу відвідали наш краєзнавчий музей і збудовану за проектом болгарської архітеуторки нашу славетну прекрасну обласну філармонію.

На презентації звучала древня, як світ, болгарська гайда, оживлена диханням Олександри Дойжі, співала в руках Петра Сімійона говірка гітара, незрівнянним голосом Ростислава Климишина потужно пролунала пісня «Моя Болгарія», не раз вибухали аплодисменти молодіжної глядацької аудиторії, яка разом з запальними гостями танцювального колективу з Первомайську «Мозаїка», пустилися у танок старовинного болгарського хоро.

Дуже хотілось показати на екрані світлини з моїх поїздок цією прекрасною країною, але за браком часу це неможливо, програма і так була насичена.

Я щиро дякую керівниці Ларисі Савенко, та фахівцям бібліотеки ім, Маланюка за прекрасну організацію теплої, майже сімейної атмосфери зустрічі, директору центрально украінського краєзнавчого музею Борису Шевченко за незабутню екскурсію залами музею, директорці філармонії Наталії Агапеєвій за надану можливість поринути у свята святих філармонійної атмосфери, дякую пану Зайченку, завідуючому кафедри готельного та туристичного обслуговування КНТУ за те, що нагодували наших гостей, Центру украінсько-болгарськоі дружби, створеному при цьому ВУЗі, а також дякуємо премʼєр міністру Болгарії за привітання учасників заходу,

Дякуємо молоді та викладачам Кропивницького професійного ліцею сфери послуг і торгівлі за участь,

дякуємо танцюристам «Мозаїки» і друзям з Первомайську, яких привезла пані Наталія Клименко. Іі емоційний виступ не залишив байдужими слухачів у залі.

А головне – дякую ініціатору книжок – голові «Нашите хора» Сергію Осадчому та видавцю – підприємцю, меценату, громадському діячу і письменнику Сергію Лисенко.

З нашими гостями ми обмінялися подарунками, книжками, щирими поздоровленнями та побажаннями, в яких звучала обʼєднуюча мета – зміцнення нашої дружби, культурних звʼязків, реалізаціі спільних планів і головне – скорішого переможного завершення війни.

Пліч о пліч ми вистоїмо і переможемо!

Олена Надутенко в мережі Фейсбук

MIXADV

цікаве