5 книг, откуда Булгаков мог позаимствовать “Мастера и Маргариту”

5 книг, откуда Булгаков мог позаимствовать "Мастера и Маргариту"

Очередной литературный скандал разгорелся вокруг Булгакова. Михаила Афанасьевича обвинили в грубом плагиате. В этом уверен львовский писатель Юрий Винничук. Он считает, что на Западе Булгакова никто не считает первостепенным писателем. 

“Причина в том, что начитанный человек, разбирающийся в мировой литературе, легко увидит всю вторичность романа “Мастер и Маргарита”, – написал Винничук. И в доказательство своих слов перечислил книги, из которых Булгаков украл идеи для своего романа. Так это или нет, можно решить, лишь прочитав все книги. Итак, вот она, пятерка предшественников Булгаковской “Маргариты”.

Пьер Мак Орлан
“Ночная Маргарита” 

Книга вышла в свет в 1927 году. Действие происходит в начале прошлого века в Париже. Мефистофель в облике владельца ночного кабаре и драгдилера Леона (который, кстати, заметно приволакивает ногу) на премьере оперы Шарля Гуно “Фауст” находит престарелого потомка того самого доктора Фауста. Он знакомит того с рыжей певицей из собственного кабаре по имени Маргарита и вызывает у старика желание стать молодым. Тариф стандартный: за молодость Фаусту придется расплатиться собственной душой.

Дальше – хуже. Добропорядочный пенсионер превращается в молодого, но слабохарактерного героя-любовника, неспособного на поступки. Жизнь певицы с новым Фаустом превращается в кошмар. Измученная Маргарита предлагает Мефистофелю новую сделку: ее душу в обмен на душу Фауста. Тот соглашается, так как сам влюблен в певицу. В итого – Фауст спасен, Маргарита отправляется в ад.

Густав Майринк
“Ангел Западного окна”

Роман впервые издан на русском языке в 1992 году.

“Ангел Западного окна” – это вольная обработка биографии алхимика, ученого, астролога эпохи Просвещения Джона Ди из Глэдхилла. Действие происходит в современной автору Вене и идет параллельно в двух временных пластах – в XVI и XX веках.

Все начинается с того, что барон Мюллер – последний потомок алхимика Ди – получает в наследство дневники, вещи Джона Ди. Разбирая наследство Мюллер обнаруживает прямую связь между собой и предком.

Марк Твен
“Таинственный незнакомец” 

Впервые опубликован в 1916 году после смерти автора его секретарем и хранителем наследия Альбертом Бигло Пейном. Кстати, на этом приключения рукописи не закончились. После смерти Пейна новый хранитель Бернард Де Вото опубликовал еще два варианта повести. Каждая рукопись была незаконченной, имела авторское название: “Хроника Сатаны-младшего”, “Школьная горка” и “№ 44, Таинственный незнакомец: Старинная рукопись, найденная в кувшине. Вольный перевод из кувшина”.

Сюжет “Таинственного незнакомца” следующий: действие происходит в забитом городишке Эзельдорф в средневековой Австрии. В типографию к Августу Фельднеру приходит юный бродяга, представившийся “Э 44, Новая Серия 864962” и готовый работать за еду и кров. Несмотря на возражения остальных работников, владелец типографии оставляет мальчика. 44 работает лучше многих, и его принимают в ряды печатников.

Между Августом и мальчиком завязываются дружеские отношения, в ходе которых выясняется, что 44 практически всемогущ. О том, что он может колдовать, вскоре узнают все. Но считают его учеником поселившегося в замке астролога Балтасара Хофмана и приписывают его магические способности. В конце повести 44 раскрывает Августу тайну мироздания – на самом деле “нет вообще ничего и никого, есть только сон некой блуждающей в пустоте мысли”.

Главная цитата повести: “Не нужно просить. Пока вы со мной, ваше дело только желать”.

Мор Йокаи
“Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта” 

Роман венгерского писателя напечатан в 1879 году. Это типичный для того времени роман об авантюристе и аферисте. Действие происходит в XVII веке. Констаблера Гуго обвинили в предательстве и шпионаже. На суде он признается не в семи, а в двадцати двух смертных грехах, среди которых фигурируют и такие пикантные, как людоедство, участие в ведьмовских шабашах и заключение пакта с дьяволом. Естественно, Гуго фон Габенихта приговаривают к смерти, и чтобы отсрочить исполнение приговора, он рассказывает обо всех своих “преступлениях” в подробностях.

Александр Дюма-отец
“Жозеф Бальзамо” 

Произведение впервые напечатали в 1853 году. Это первая часть тетралогии, посвященной событиям последней трети XVIII века. Русскоязычным читателям роман известен как “Записки врача” и “Джузеппе Бальзамо”.

Действие романа начинается в 1770 году и разворачивается во Франции во время событий последних лет царствования Людовика XV. На одном из собраний магистров влиятельных тайных обществ принимается решение помочь благому делу – свергнуть монархию во Франции. И для этого в Париж посылают Жозефа Бальзамо, известного гипнотизера, лекаря и чародея. Бальзамо удается появиться при дворе Версаля, и он начинает с помощью мелких интриг подрывать репутацию Людовика XV, завоевывает благодарность фаворитки короля Дюбарри и влияет на обстановку при дворе.

Но дни Бальзамо при французском дворе сочтены, он теряет доверие других заговорщиков, подозревающих, что его жена Лоренца выдала их.

Тем временем умирает король Людовик XV, мадам Дюбарри вынуждена бежать из Версаля, все планы заговорщиков по подготовке французской революции осуществились.

MIXADV

цікаве